Nyelvek és írások
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
www.elvish.org/gwaith
és ami linkek innen kiindulnak
sok szerencsét...
ja, meg az elfling levlista, elfling-subscribe@yahoogroups.com
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Celeborn
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
- Hozzászólások: 30
- Köszönetek: 0
Bocs, hogy ilyennel zaklatom a társaságot, de lenne 1 problémám:
Meg szeretnék tanulni sinda nyelven, de nem találok hozzá igazán jó forrásokat. Ha valaki tud ebben segíteni, az pls szóljon (mármint forrást ajánlani)!
Előre is kösz!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Varda Tintallë
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Namárie!
Varda Tintallë
I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
ugye majd megmutatod, hogy ízekre szedhessük?? részletekben is jöhet, sőt, jöhet az én boardomra is: pub83.ezboard.com/belfcomp
én a Cuivienyarnát fordítgatom, az mondjuk rövidebb
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- svindler
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Hat en mintha lattam volna valahol, de nem az egeszet, csak az elejebol par bekezdest azt hiszem.Dínchamion írta: P.S.: Ja, készül az Ainuindale quenya fordítása...! (Ugye még nem csinálták meg előttem?)
De nem kizart, hogy megvan, ha el nem akadtak egy-egy ismeretlen szonal.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
jó oktatást holnapra!
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Varda Tintallë
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
amanibhavam írta: ellenemre a Cirion esküjét hozták fel példának
még nem vagyok meggyőzve
Hát nem csodálom, hogy nem vagy meggyőzve
Egész pontosan erre hivatkoznak?
Nai tiruvantes i hárar mahalmassen mi Númen...
igaz, hogy az a kék rész ott az alany, de én ezt akkor is inkább mellékmondatnak tekinteném...
és ez pl. ... yassen tintilar i eleni
Itt határozottan csak a többesszámúságot jelöli Tolkien az igén, pedig az alany egyértelműen mögötte van, és szerintem nem csak a költészet kedvéért. Már csak azért sem, mert a prózai verzióban is így írta.
Namárie!
Varda Tintallë
I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
arda firini súlion
2. quenyában nincs intervokalikus g hang, csak mássalhangzót követő, ezért nem találsz g-t jelölő tengwát
3. sajnos a "nem hiszem el, hogy nincs megfelelője, annyira alapvető" érv a tolkieni nyelvekben nem érvényes:-) nagyon sok alapvető szó van, aminek nem ismerjük a quenya megfelelőjét; a "lakik" az speciel megvan, illetve ez is "visszafejtett" alak, ez a Mar-, ahogy Sil is írta
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sil
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- Hozzászólások: 8428
- Köszönetek: 4
Ha jól emlékszem, mar-.Dínchamion írta: 3. Mi a lakik ige quenyául? Nem hiszem el, hogy nincs megfelelője, mert annyira alapvető ige...
Noldor, blood is on your hands
Tears unnumbered
You will shed and dwell in pain
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Dínchamion
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
1. A "holt lelkek birodalma" hogyan van quenyául? Ancalimonnal a táborban megpróbáltuk lefordítani, de gondoltam itt is megkérdezem.
2. A quenya tengwa átírásában miért nincs 'g' betű??? Nekiálltam lefordítani egy szöveget (spec. a "Tuorról és az ő Gondolinba jöveteléről" c. fércművet... ) quenyára, ezzel párhuzamosan tengwákkal is leírni, de amit a quenya wordlist g-vel ad meg, képtelen vagyok alkalmazni... Csak én vagyok béna? (Mielőtt félreértés lenne: nem a Gondolin szóban lévő g-t keresem, hanem az első mondatban szerepel egy név (már nem emlékszem, kicsoda), és neki pl. nincs átirata quenyában a wordlist szerint. G mégis van benne, sőt az egyik quenya szóban is van, de az átírási táblázatban nem találom)
Ugye nem vagyok túl zavaros?
3. Mi a lakik ige quenyául? Nem hiszem el, hogy nincs megfelelője, mert annyira alapvető ige...
Üdv:
Dín apó
P.S.: Ja, készül az Ainuindale quenya fordítása...! (Ugye még nem csinálták meg előttem?)
Dín
- You are under arrest, Chancellor!
- Are you threatening me, Master Jedi?
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Varda Tintallë
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Namárie!
Varda Tintallë
I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Eglarcarien
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Your blood is not shared with your husband unless something goes wrong.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Varda Tintallë
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Namárie!
Varda Tintallë
I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Eglarcarien
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Your blood is not shared with your husband unless something goes wrong.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Varda Tintallë
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Közben utánanéztem a "tercáno nuruva"-nak is. A halál hírnöke. Tercáno - hírnök, nuru - halál és possessiv végződés van rajta. Az elemzés szerint "attested", eredeti tolkieni szavakról van szó.
Namárie!
Varda Tintallë
I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Eglarcarien
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Your blood is not shared with your husband unless something goes wrong.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
éppen tegnap kerültem szembe ezzel a problémával az elflingen, aholis én is azt az álláspontot képviseltem, hogy adott mondaton belül bárhol is van az alany, nem kell személyrag, ellenemre a Cirion esküjét hozták fel példának
még nem vagyok meggyőzve
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Varda Tintallë
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Még mindig a kezedben a giga-mega németszótár? Foglalkozol még a sindával?
Eglarcarien írta: a filmzene-szövegben a 'The Prophecy'-nél a 'yénillor morne tulinte i quettar' Miért van ragozva??? (Legalábbis azt a '-nte' - t én T/3 ragnak nézném...)
Hümm, tényleg... Helge olyasmit ír a QC-ben, hogy az igénél T/3-ban nem kell a személyrag, ha az alany a mondatban (korábban már) említésre került. Többen emiatt úgy gondolkodnak a kérdésről, hogy ha az alanyt az ige előtt megnevezi a mondat, akkor csak egyszerű többesszámjel (-r) kerül rá. Ha viszont csak utána nevezi meg, akkor rendesen ragozandó. Helge ezzel nem tűnik egyetérteni, és én sem, nekem nem tűnik logikusnak ez a rendszer. De attól még több szerző is így ragozza az igét. Hogy Tolkien maga mit gondolt erről, nem világos.
Namárie!
Varda Tintallë
I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Eglarcarien
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
a tercáno nuruva-t pedig nem találom!
tercáno=?
nur-=?
(mert annyira nem vagyok jangolból, Amy! )
Your blood is not shared with your husband unless something goes wrong.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ragoran
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
www.quintessentialwebsites.com/l ... kagain.jpg
www.quintessentialwebsites.com/l ... obbits.jpg
www.quintessentialwebsites.com/l ... _diary.jpg
www.quintessentialwebsites.com/l ... saloma.jpg
www.quintessentialwebsites.com/l ... ournal.jpg
________________
'...összeforr a törött szablya
s koronás lesz a király...'
Rago
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Minerva
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 2436
- Köszönetek: 0
Uppsz... azért köszíííí!Ancalimon írta: Az meg külön érdekessé teszi a dolgot, hogy az általad adott nevek nem quenya hanem sindarin nyelvűek.
"Kard vagyok a sötétségben! A falak őre vagyok! A tűz vagyok, amely elűzi a hideget! A fény, amely elhozza a hajnalt! A kürt, amely felébreszti az alvókat!"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ragoran
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
amanibhavam írta: hejtelen hozzáállás... tessék munkára szorítani a fiatalságot, khm
de kizs gonosz vad! 8O Najó télleg utána nézhetnék, de mentségemre szolgál, hogy nincs itt a Könyv...
_______________
'...összeforr a törött szablya
s koronás lesz a király...'
Rago
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- svindler
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Hasonlot kialt Aragorn a GYU-ban mikor a feher fa egy peldanyat megtalalja. (Yé! Utúvienyes! = Megtalaltalak!)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Ragoran
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
amanibhavam írta: Yé! Utúvielyes!
Ez mit jelent???
_________________
'...összeforr a törött szablya
s koronás lesz a király...'
Rago
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- amanibhavam
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
love is the shadow that ripens the wine
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!