Nyelvek és írások

Több
22 éve 5 hónapja #59987 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
nézd, az az elflingen is megfigyelhető, hogy általában négyféle ember keveredik oda:
- aki hallott valamit harangozni erről a tündenyelv-dologról, meg a filmben is olyan szépen beszéltek, lefordíttatja magának a nevét Quenyára vagy Sindára, esetleg kér egy-két mondatot, amit majd felhasználhat az rpgkben vagy valami fanfictionben, aztán eltűnik
- akit tényleg érdekel a dolog, el iskezdi tanulni a nyelveket, de igen gyorsan rájön, hogy egyik sem olyan, hogy folyékonyan lehessen társalogni rajta, meg macerás is, úgyhogy elveszti a lelkesedését
- a puritán nyelvész, aki Tolkien nyelveit csak tanulmányozza, de rosszallóan néz mindenkire, aki esetleg fejleszteni akarja, neadjisten új szavakat talál ki
- végül vannak azok, akik örömmel és szívesen játszanak a szavakkal, a nyelvtannal, próbálnak fordítani, írni stb. Ilyen Helge, Alex Grigny de Castro, Gildor Inglorion, Petri Tikka, Ryszard Dzerdzinski, Eddin Najetovic meg még egy páran, és magam is ebbe a körbe szeretnék tartozni

hogy miért mondtam mindezt? már nem tudom:-)


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 5 hónapja #59952 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ezt most miért duplázza? :evil: Mi lehet a duplázóparancs, vajon mit tettem bele? Nem tudok rájönni!

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 5 hónapja #59951 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Huhh, akkor most megnyugodtam. Egészen megijesztettél! Sajna bennem úgy tűnik, hogy ilyen félelmek motoszkálnak. Hogy eltűnik innen mindenki, aki a tünde nyelvekkel foglalkozik. :) , vagy :cry:

Kisebb falatok: Azért én maradok a QC-nél, ha senki más, akkor én. Csak azért is! :evil: Mert hosszú, meg nehéz >> de érdemes (<< ez a helyes hozzáállás részemről, már kezdek hasonlítani magamra :) Huhh, akkor most megnyugodtam. Egészen megijesztettél! Sajna bennem úgy tűnik, hogy ilyen félelmek motoszkálnak. Hogy eltűnik innen mindenki, aki a tünde nyelvekkel foglalkozik. :) , vagy :cry:

Kisebb falatok: Azért én maradok a QC-nél, ha senki más, akkor én. Csak azért is! :evil: Mert hosszú, meg nehéz >> de érdemes (<< ez a helyes hozzáállás részemről, már kezdek hasonlítani magamra :)

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 5 hónapja #59947 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
én a QC forditására értettem, hogy leállt, a weblapot még el se kezdtük... :-)

azért gondoltam arra, mert azok kisebb falatok, ha többen lassan csinálgatjuk, akkor menni fog


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 5 hónapja #59942 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Pedig én most akartam elkezdeni föltámasztani! Csak még nem igazán tudom, hogy mivel? :( Lehet, hogy kénytelen leszek angolul kommunikálni? Csak ehhez kellene otthoni internet. Ideje volna kilépnem a kőkorszakból.) Töprengek még, hátha eszembe jut valami mentőötlet. Jó volna, ha nem halna meg az egész téma. (Már megint álmodozok...)

Fordítani nem muszáj, csak mivel pont Te dobtad fel az ötletet, azért kérdeztem. Meg mert általában Te szoktál csak úgy váratlanul felbukkanni pl. egy szótárral :)

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 5 hónapja #59934 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
nézd, úgy t?nik, a levlista meghalt, ha van valami élet, az itt van
a forditás imho leállt, én pedig most nem tudok nekiállni forditani, még hátravan 200 oldal a könyvböl, amit forditok

holnapra kinézek valamit az ardalambionról


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 5 hónapja #59910 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Amani, te mit néztél ki magadnak az Ardalambion website-ról? csak, hogy ne mindenki ugyanazzal foglalkozzon...

Különben van valami híred a megkezdett QC fordításokról? Vagy mindenki oly szorgosan jutott előrébb, mint jómagam?

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 5 hónapja #59656 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Hantale amanibhavam!
____________________
'...összeforr a törött szablya
s koronás lesz a király...'
Rago

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 5 hónapja #59651 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
igen


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 5 hónapja #59647 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya!

Azt úgy lehet mondani, hogy 'aiya ilquenen?' Mármint, ha mindenkinek akarok köszönni?
___________________
'...összeforr a törött szablya
s koronás lesz a király...'
Rago

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 5 hónapja #59612 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya Amanibhavam: nagy segítség lenne ez az oldal fordítás mivel engem érdekel a tünde, de angolul nem tudok és a legtöbb tünde oldal angol :?
___________________
'...összeforr a törött szablya
s koronás lesz a király...'
Rago

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 5 hónapja #59579 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Én momentán a sindarinról írt összefoglalóba és a QC 16-20-ba ártottam bele magam némiképp. Szerintem a QC-t mindenképp véglegesíteni kellene, mint egyes számú feladat. Mostmár kezdek magamhoz térni, és időm is több lesz, úgyhogy van esély!

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 5 hónapja #59472 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
VALIN HíNARE HíNIN!


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 5 hónapja #59198 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
akkor csináljuk azt, hogy mindenki ellátogat a sitera, kinéz magának egy menüpontot, itt lestipistopizza magának, otthon elszöszmötöl a forditással, azután, amikor kész van, elküldi nekem
ahogy a szabadid?tök engedi


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 5 hónapja #59197 Írta: Beth
Beth válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya,

már az előbb beírtam ezt a szöveget.... valahova, de gőzöm sincs hova került... :roll:

mindegy, szóval Amanibhavam! én is szívesen segítenék a fordításban, csak az angolommal még nekem is elég sok bajom van :?
de ha másban tudok segíteni a projecttel kapcsolatban, akkor tudod hol találsz meg. :)

és ti csak olvassátok az azonos beírásaimat itt is ott is újra meg újra, mert nem vagyok teljesen képben, hogy hol is hagyom ott a lábnyomomat... :wink:

Beth

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 5 hónapja #59164 Írta: Leana
Leana válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Én is szívesen segítek, ha nem gond, hogy egyáltalán nem értek ezekhez a nyelvekhez ( MÉG :) ).

"All we have to decide is what to do with the time that's given to us." (Gandalf)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 5 hónapja #59158 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya!

Ha az idő nem sürget, akkor én természetesen szívesen segítek. :) (A black speech-ről írottak fordítását viszont nem vállalom. :evil: )

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 5 hónapja #59130 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
egy komoly projekthez keresek segítségeket

mivel a tolkieni nyelvekhez a legjobb kiindulópont a www.ardalambion.com , szeretném elkészíteni ennek magyar tükrét; Helge engedélyezni szokta oldalának más nyelvre történő lefordítását, ezt majd mailben megbeszélem vele
az idő nem sürget, de ha összejönne, nagyon jó segítség lehetne a nyelvek iránt érdeklődő, de angolul nem (elég jól) beszélő magyaroknak


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #58940 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
ja, hogy te nyomdász vagy... :-)

nekem "kinézetre" az RsMoroma tetszik még, csak ott elszúrták a tehtákat, rossz helyre kerülnek a tengwák fölé és széthúzzák a szavakat

ha jól tudom, Dan Smith a fontjait a Tolkien által készített kalligráfiák alapján csinálta


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #58939 Írta: Haldir
Haldir válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Pedig szépen metszett betű a TG, csak kicsit különc....
Tipográfiai szempontból kifejezetten gyönyörű, csakúgy, mint a Tengwar Cursive is.
Az általános tengwák az én nyomdász-szememmel nézve szintén szépek, de Mr Smith a praktikusságot előbbre helyezte a cirkalmazásnál.... :-)

kovácspengetivjavasat

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #58937 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
a Tengwar Gandalf nem valami népszerű tolkienos körökben, általában a Dan Smith-féle Tengwar Quenyát és az az alapján készült Tengwar Parmaitét tekintik "etalonnak". A billentyűleosztást meg hamar meg lehet tanulni.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #58936 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya,

a sinda nyelvtanhoz nekem nincs közöm, én csak quenyával foglalkozom (egyelőre), elég falat az is

gondoltam rá, hogy jó lenne nyelvtani táblázatokat kreálni magyarul, csak hát az idő:-( mindenesetre Alex Grigny de Castro angol oldalain nagyon jó táblázatok vannak


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #58935 Írta: Haldir
Haldir válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya!

Amani: Nagyon jó lenne, ha sikerülne összehozni azt a sinda szótárt és nyelvkönyvet.
Sajnos azt vettem észre, hogy anyagot találok ugyan a témához, de a tünde-nyelvekkel foglalkozó komplett gyüjtés nincs.
Most épp egy quenya táblázatot szerkesztek, ami tartalmazza a jelkészlet tengwáit, az egyszavas quenya-jelentést és a magyar megfelelőt. A quenya szóban kiemelem az arra a jelre jellemző betűt.

Érdekes, hogy a fontok között is mekkora eltérések vannak: például a Tengwar Gandalf nevű készlet jobban le van osztva a billentyűzeten és okosan használja a magánhangzókat mutató jeleket is.

Minden esetre csak most kezdtem foglalkozni a Harmadkor nyelveivel, de nem egyszerű.........

Mára mesta

kovácspengetivjavasat

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #58790 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya Varda!

Hantale len!!
________________
'...összeforr a törött szablya
s koronás lesz a király...'
Rago

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #58789 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Ragoran írta:
Allativ?? Ez mit jelent?
És pl. a fényre? Azt, hogy mondanád?


Aiya Ragoran!

Az allatív esettel a hová kérdésre válaszolsz. Sajnos nem emlékszem a magyar megfelelőjére, pedig ha jól sejtem van jobb is annál, hogy valamiféle helyhatározó.

a fényre>> i calanna

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #58785 Írta: Varda Tintallë
Varda Tintallë válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

amanibhavam írta: szvsz a "lócsorda" kifejezéstől állna égnek a haja
igazam van, varda?


Teljesen igazad van!

Namárie!

Varda Tintallë

I anwe harya limbe antar... / Az igazságnak sok arca van...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #58754 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya Amani!

Igen, quenyában gondoltam, bocs...
Allativ?? Megint hülye vagyok... Ez mit jelent? :oops:
És pl. a fényre? Azt, hogy mondanád?
__________________
'...összeforr a törött szablya
s koronás lesz a király...'
Rago

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #58750 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
melyik tündében?

quenyában allatív esettel: -nna, -nnar


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #58749 Írta: Ragoran
Ragoran válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya!

Megint én... :P
Tündében, hogy fejezik ki a -ra,-re-t??
________________
'...összeforr a törött szablya
s koronás lesz a király...'
Rago

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
22 éve 6 hónapja #58747 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
szvsz a "lócsorda" kifejezéstől állna égnek a haja
igazam van, varda?


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.457 másodperc

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére