- Hozzászólások: 617
- Köszönetek: 0
Nyelvek és írások
- Grondir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
És ez minden esetben igaz (kivéve, amit Neo mondott)? A rohír szavakban is, vagy csak a tünde nyelvekben?
Lacho calad! Drego morn!
"Kard vagyok a sötétségben. A falak őre vagyok. A tűz vagyok, amely elűzi a hideget, a fény, amely elhozza a hajnalt, a kürt, amely felébreszti az alvókat, a pajzs, amely az emberek birodalmát védelmezi."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Thorongil Hunadán írta:
Felagund írta: Pont úgy, mint az angolban a 'thin' szó th-ját.
Nem beszélek angolul. Szóval ez nekem nem mond semmit.
Így kell ejteni a th-t:
Amúgy próbáld úgy, mintha sz-et készülnél ejteni, de a nyelved hegyét ne az alsó fogsorodhoz támaszd, hanem emeld meg, és az alsó és felső fogsorod közötti résen dugd ki kissé, és úgy mondjál sz-t.
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Grondir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 617
- Köszönetek: 0
Felagund írta: Pont úgy, mint az angolban a 'thin' szó th-ját.
Nem beszélek angolul. Szóval ez nekem nem mond semmit.
Lacho calad! Drego morn!
"Kard vagyok a sötétségben. A falak őre vagyok. A tűz vagyok, amely elűzi a hideget, a fény, amely elhozza a hajnalt, a kürt, amely felébreszti az alvókat, a pajzs, amely az emberek birodalmát védelmezi."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- _Neo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 977
- Köszönetek: 1
Kivéve, ha összetett szóban szerepel, pl Pant+hael ß) Akkor máshogyan is írjuk.Felagund írta: Pont úgy, mint az angolban a 'thin' szó th-ját.
"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Grondir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 617
- Köszönetek: 0
Lacho calad! Drego morn!
"Kard vagyok a sötétségben. A falak őre vagyok. A tűz vagyok, amely elűzi a hideget, a fény, amely elhozza a hajnalt, a kürt, amely felébreszti az alvókat, a pajzs, amely az emberek birodalmát védelmezi."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Acho
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 2004
- Köszönetek: 5
Cerebrum írta: Egyébként kíváncsi leszek a Hobbit-filmek körüli hype hatására újra eljön-e majd az ilyen és ehhez hasonló kérdések reneszánsza...
Gyanítom, hogy igen...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Grondir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 617
- Köszönetek: 0
Lacho calad! Drego morn!
"Kard vagyok a sötétségben. A falak őre vagyok. A tűz vagyok, amely elűzi a hideget, a fény, amely elhozza a hajnalt, a kürt, amely felébreszti az alvókat, a pajzs, amely az emberek birodalmát védelmezi."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Thorongil Hunadán írta: Van magyar-sindarin szótár valahol a neten, vagy csak sindarin-magyar, illetve quenyában ugyanez? Mert elég hosszadalmas így megkeresni egy magyar szó sindarin jelentését...
Hát kinyomtatott szótárban valóban elég nehéz lehet.
A gépen viszont simán nyomsz egy ctr+F-et, aztán úgy rákereshetsz az adott szóra.
Amúgy készül a sindarin nagyszótár, amiben lesz külön magyar-sindarin szószedet is, de ennek elkészülte még kicsit odébb van, bár ha minden jól megy tavasz kezdetére egy béta-verziót már talán tudok majd prezentálni. (Lényegében addig - már a béta verzióig - már csak a P, R, S és T-s szavak vannak hátra, meg kb. a PE/17 fele.)
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Sötét Úr
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- nn ms.j sAw
Ha esetleg hibát találtok rajtuk, akkor jelezzétek, hogy javítsam!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Grondir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 617
- Köszönetek: 0
Lacho calad! Drego morn!
"Kard vagyok a sötétségben. A falak őre vagyok. A tűz vagyok, amely elűzi a hideget, a fény, amely elhozza a hajnalt, a kürt, amely felébreszti az alvókat, a pajzs, amely az emberek birodalmát védelmezi."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Készítettem egy GyIK-ot az oldalamra a sindarinról, ill. a sindarint érintő különböző témákról. Itt lehet megtekinteni:
parf-en-ereglass.hu/faq.html
Vannak témakörök, amikről egy mezei GyIK mércéjéhez képest talán kicsit túlságosan is részletesen írtam (pl. a sindarin és a quenya összehasonlítása, a sindarin különböző dialektusai, stb.), de minthogy az érdeklődők nagy valószínűség szerint nem fogják nagyon kézbe venni mondjuk a HoME köteteit, a VT-ket vagy a PE/17-et meg mégannyira sem, ezért gondoltam nem árt, ha magyarul is lehet ezekről a dolgokról online olvasgatni ezt-azt.
Ha egyébként esetleg van valakinek még javaslata, hogy még mik kerülhetnének bele, azt szívesen veszem.
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Grondir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 617
- Köszönetek: 0
Lacho calad! Drego morn!
"Kard vagyok a sötétségben. A falak őre vagyok. A tűz vagyok, amely elűzi a hideget, a fény, amely elhozza a hajnalt, a kürt, amely felébreszti az alvókat, a pajzs, amely az emberek birodalmát védelmezi."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Grondir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 617
- Köszönetek: 0
Lacho calad! Drego morn!
"Kard vagyok a sötétségben. A falak őre vagyok. A tűz vagyok, amely elűzi a hideget, a fény, amely elhozza a hajnalt, a kürt, amely felébreszti az alvókat, a pajzs, amely az emberek birodalmát védelmezi."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Grondir
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 617
- Köszönetek: 0
Lacho calad! Drego morn!
"Kard vagyok a sötétségben. A falak őre vagyok. A tűz vagyok, amely elűzi a hideget, a fény, amely elhozza a hajnalt, a kürt, amely felébreszti az alvókat, a pajzs, amely az emberek birodalmát védelmezi."
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Gandalf
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Elderane írta: helo...
Én is régen voltam bent, de azt megjegyeztem, hogy nincs olyan, hogy "tündéül" csak olyan van, hogy sindarinul, quenyául, stb.
DD
Jaja, én kb. 50x írtam ezt be, nem véletlen volt most is idézőjelben:)
Cerebrum, meldonya, mana tye?
Érdekes a kérdés, alighanem majd a filmtől fog függeni: mekkora lesz a siker, mennyi lesz benne a Quenya, Sindarin, Telerin, stb. szöveg (David Salo mennyit tesz hozzá); valószínűleg akkora érdeklődés nem lesz, mint anno a GYU filmek esetében.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Alcarcalimo írta: Hmm, jó rég voltam itt, bár néha betekintek, de sok mozgás nincsen:) Hol vannak a régi szép idők, amikor olyan klassz üziket kaptunk, hogy "én kicsit tudok tündéül, majd segítek nektek!", ehh, szinte hiányoznak!
Meg a "hogy mondják tündéül azt hogy _szeretlek_", hetente legalább kétszer-háromszor. Meg az "én most azonnal meg akarok tanulni tündéül, de nem találok hozzá semmilyen anyagot"...
Egyébként kíváncsi leszek a Hobbit-filmek körüli hype hatására újra eljön-e majd az ilyen és ehhez hasonló kérdések reneszánsza...
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Elderane
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
- Hozzászólások: 29
- Köszönetek: 0
Én is régen voltam bent, de azt megjegyeztem, hogy nincs olyan, hogy "tündéül" csak olyan van, hogy sindarinul, quenyául, stb.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Alcarcalimo
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
Cerebrum írta: Magyarul Alcar quenya leckéi vannak ( klikk ), ill. ha jól rémlik ezt a rövid összefoglalót is ő írta.
A magyar nyelv tengwar átírási szabályai nincsenek letisztázva (már olyan értelemben, hogy nincs teljes egyetértés a kérdésben ), van ugye Ankalimoné ( kilkk ), meg Felagundé (és/vagy _Neo-é - nem emlékszem pontosan), de arról nem tudok, hogy utóbbi ilyen netes formában elérhető-e valahol...
Az összefoglaló nem az enyém (asszem Amanié).
Hmm, jó rég voltam itt, bár néha betekintek, de sok mozgás nincsen:) Hol vannak a régi szép idők, amikor olyan klassz üziket kaptunk, hogy "én kicsit tudok tündéül, majd segítek nektek!", ehh, szinte hiányoznak!
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- joker
- Látogató
Máris nézegetem az anyagot. Ha vmit nem értek majd kérdezek.
Köszönöm mindenkinek.
namarie
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
*Amúgy hülye vagyok, még oda is van írva a tetejére, hogy Radványi Balázs csinálta.
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Felagund
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
- Hozzászólások: 6412
- Köszönetek: 2
Metaflora írta:
Ez biztos, hogy Ankalimoné? Mert ezt a linket legutóbb olyan felvezetéssel láttam a fórumban, hogy "Felagund hathatós kritikáival és segítségével megszületett egy tengwa mód a MAGYAR nyelv leírására". Meg a DZ és a C pl. biztos máshogy volt abban a fájlban, amit Ankalimon rakott be, hogy ő ezt használta az új könyvek tengwar felirataihoz.Cerebrum írta: A magyar nyelv tengwar átírási szabályai nincsenek letisztázva (már olyan értelemben, hogy nincs teljes egyetértés a kérdésben ), van ugye Ankalimoné ( kilkk ), meg Felagundé (és/vagy _Neo-é - nem emlékszem pontosan), de arról nem tudok, hogy utóbbi ilyen netes formában elérhető-e valahol...
Ez Nimphân verziója, az ö-ü keverést leszámítva teljesen egyetértek vele...
Our knees do not bend easily
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Metaflora
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK_ADMIN
- Miau!
- Hozzászólások: 1266
- Köszönetek: 19
Ez biztos, hogy Ankalimoné? Mert ezt a linket legutóbb olyan felvezetéssel láttam a fórumban, hogy "Felagund hathatós kritikáival és segítségével megszületett egy tengwa mód a MAGYAR nyelv leírására". Meg a DZ és a C pl. biztos máshogy volt abban a fájlban, amit Ankalimon rakott be, hogy ő ezt használta az új könyvek tengwar felirataihoz.Cerebrum írta: A magyar nyelv tengwar átírási szabályai nincsenek letisztázva (már olyan értelemben, hogy nincs teljes egyetértés a kérdésben ), van ugye Ankalimoné ( kilkk ), meg Felagundé (és/vagy _Neo-é - nem emlékszem pontosan), de arról nem tudok, hogy utóbbi ilyen netes formában elérhető-e valahol...
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Cerebrum
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK6
A magyar nyelv tengwar átírási szabályai nincsenek letisztázva (már olyan értelemben, hogy nincs teljes egyetértés a kérdésben ), van ugye Ankalimoné ( kilkk ), meg Felagundé (és/vagy _Neo-é - nem emlékszem pontosan), de arról nem tudok, hogy utóbbi ilyen netes formában elérhető-e valahol...
“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- joker
- Látogató
Kér(d)ésem lenne. Quenya nyelvtan-i anyagot tud-e vki magyarul?
2.a tengwar magyar átírásnak mi lett a vége? és még mielőtt lehurrognátok már vagy száz oldalt olvastam az elejétől kezdve de sajnos egyre kevesebb időt tudok ráfordítani.ezért kérnék express válaszokat. előre is köszönöm.
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!
- Elderane
- Nem elérhető
- COM_KUNENA_SAMPLEDATA_RANK2
- Hozzászólások: 29
- Köszönetek: 0
Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!