A tolkieni írásrendszereknek a magyar nyelv specifikus hangzókészletéhez adaptált, a magyar fordításokban használt átírási szabályai, amelyek eredetileg a Középfölde Históriája sorozat első kötetében kerültek publikálásra.

A tünde nyelvek használatáról

A tünde nyelvekkel az átlagos olvasó kis lépésekben köt ismeretséget. A hobbitban még a madarak beszédéről is több szó esik, mint a tündékéről. A trolloktól zsákmányolt kardokról megtudjuk, hogy „Gondolin ódon nyelvén” kapták a nevüket, és a mithril is felbukkan mint a tündék által használt szó, de a történetben szereplő tündékkel kapcsolatban nem merülnek fel nyelvi problémák.

Ui bedir lim idh raid

A teremtésről (részlet)

Sindarin frázisok

Ned Orhirion (Karácsony felé)

Thingol és Melian

Bilbó éneke

1. oldal / 5

Bejelentkezés

Keresés

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére 0-Hiba: 0

0 Hiba

mysqli object is already closed


Ez az oldal nem kereshető fel a következők miatt:

  • Elavult könyvjelző/kedvenc
  • A keresőprogram adata elavult erről a webhelyről
  • Elgépelt webcím
  • Önnek nincs hozzáférési engedélye ehhez az oldalhoz
  • A kért erőforrás nem található.
  • A kérés feldolgozása közben hiba merült föl.

Try to search on the website: