Nyelvek és írások

Több
18 éve 7 hónapja #283330 Írta: Noredhel
Noredhel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
No, letöltöttem a szótáradat meg Cerebét is, aztán majd próbálok vmit összerakni... majd kérek nyelvtani ellenőrzést... :lol:

Toujours pur

kiejtés: "liedesz"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 7 hónapja #283326 Írta: Glorlyg
Glorlyg válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Sziu! Én egy kíváncsi térképészke vagyok. Szeretném ha valaki lefordítgatná néköm a magyar földrajzi-, történeti-földrajzi-,néprajzi neveket. Érdekes lenne őket tanulmányozni. Sőt térképen kipróbálni. Alapnak ajánlanám topográf nyírkarta világatlaszt, ha nincs iskolai atl. is megteszi de az nem olyan jó. Ha valaki lefordítgatná, lehet hogy feltenném térképre is!

Gilran Thalion Glorlyg


=^ . ^=

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 7 hónapja #283229 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Noredhel (Voronwë) írta: Alcar: kösz... de valami setét és bűnös lényt sejtető név kellene. A "Mor..." elemmel miket lehetne variálni? Vagy vmi hasonlóval. A Hendáre túl jólányosan hangzik... :twisted: Írj csak jó sok izét, ami eszedbe jut, ha lehet, jelentésestül...

(A PáRT ilyen írásmódját bátyám, a Titkár honosítá meg...)


Há'de most mit akarsz végül is? :D DD a hajnali szem c. dolog megvan, de az jókislányos, :P hmm... Morehen - Sötétszem, ehhez mit szólsz?
Szépen is hangzik. Vagy: Mornahen, Lómeahen - mindegyik kb: Sötétszemű/Komorszemű. Van egy külön szó: Henulca - Gonosz szemű a jelentése. Esetleg használhatod a -yetille utótagot is - jelentése: -szemű.
Válogathatsz:)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 7 hónapja #283090 Írta: Annedun
Annedun válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Szerintem a Szil' végén található nyelvalkotó-kat is használhatod.
Én is úgy állítottam össze a nevem

szeretni és szeretve lenni

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 7 hónapja #282991 Írta: Noredhel
Noredhel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Alcarcalimo írta:

Noredhel (Voronwë) írta: Kösz... sajnos a hangzása nem olyan szép. (Művésznevet keresek "más irányú" tevékenységhez, mert el akarom különíteni a javarészt humorista Noredhelt az eddig Tinuvielként aposztrofált sötétebb oldalamtól, és ahhoz kéne vmi név.)


Meg is fordíthatod... Hendáre, ha ez így jobb.

(az aláírásodon jót vigyorogtam, :P )


Alcar: kösz... de valami setét és bűnös lényt sejtető név kellene. A "Mor..." elemmel miket lehetne variálni? Vagy vmi hasonlóval. A Hendáre túl jólányosan hangzik... :twisted: Írj csak jó sok izét, ami eszedbe jut, ha lehet, jelentésestül...

(A PáRT ilyen írásmódját bátyám, a Titkár honosítá meg...)

Toujours pur

kiejtés: "liedesz"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 7 hónapja #282841 Írta: Niphredil Eleanor
Niphredil Eleanor válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Thereon írta: Niphredil: eldaryon.tolkien.hu/ és itt a letöltésnél böngészd a nyelvleckéket (személy szerint a quenyát ajánlom).


Jajj, nagyon jóóó! Köszönöm szépen, Thereon!!! :D

Lothlórien virágai; Niphredil és Elanor

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 7 hónapja #282840 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Noredhel (Voronwë) írta: Kösz... sajnos a hangzása nem olyan szép. (Művésznevet keresek "más irányú" tevékenységhez, mert el akarom különíteni a javarészt humorista Noredhelt az eddig Tinuvielként aposztrofált sötétebb oldalamtól, és ahhoz kéne vmi név.)


Meg is fordíthatod... Hendáre, ha ez így jobb.

(az aláírásodon jót vigyorogtam, :P )

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 7 hónapja #282836 Írta: Thereon
Thereon válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Niphredil: eldaryon.tolkien.hu/ és itt a letöltésnél böngészd a nyelvleckéket (személy szerint a quenyát ajánlom).

Thereon, a vándorló varázsló

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 7 hónapja #282791 Írta: Niphredil Eleanor
Niphredil Eleanor válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta:

Niphredil Eleanor írta: Hát, most kövezzetek meg, hogy ilyen hülye kérdéssel járulok ide, a nyelvszakértők színe elé :oops: , de...tudtok mondani nekem valami forrást (mondjuk egy honlapot, esetleg egy könyvet vagy valami ilyesmit), ahonnan a magamfajta szerencsétlen is el tudná sajátítani a Quenyát és/vagy a Sindarint? :roll:


Ez ügyben még ajánlanám szerény személyem oldalát is: :)

parf-en-ereglass.uw.hu/


Fúúú, nagyon köszönöm, Cerebrum!!! :D :D Használni fogom!!! :wink: :D

Lothlórien virágai; Niphredil és Elanor

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 7 hónapja #282678 Írta: Noredhel
Noredhel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Kösz... sajnos a hangzása nem olyan szép. (Művésznevet keresek "más irányú" tevékenységhez, mert el akarom különíteni a javarészt humorista Noredhelt az eddig Tinuvielként aposztrofált sötétebb oldalamtól, és ahhoz kéne vmi név.)

Toujours pur

kiejtés: "liedesz"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 7 hónapja #282661 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Csagatar írta: mennyire Tolkien szülemény az ami itt megtalálható?


Semennyire.

Niphredil Eleanor írta: Hát, most kövezzetek meg, hogy ilyen hülye kérdéssel járulok ide, a nyelvszakértők színe elé :oops: , de...tudtok mondani nekem valami forrást (mondjuk egy honlapot, esetleg egy könyvet vagy valami ilyesmit), ahonnan a magamfajta szerencsétlen is el tudná sajátítani a Quenyát és/vagy a Sindarint? :roll:


Ez ügyben még ajánlanám szerény személyem oldalát is: :)

parf-en-ereglass.uw.hu/

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 7 hónapja #282656 Írta: Csagatar
Csagatar válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
van itt egy link: www.thelandofshadow.com/mordorga ... peech3.htm

elméletileg ez az orkok nyelvével foglalkozik... ismeritek az oldalt? mennyire Tolkien szülemény az ami itt megtalálható? úgy emlékszem, hogy a Black Speechet nem lehet használni... mármint nem jelent meg elég minden hozzá...

erinqua telmalya Ambaresse, torninya: ammára handelyanen silie!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 7 hónapja #282646 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Noredhel (Voronwë) írta: Üdv!

Le tudná vki fordítani nekem sindára ill. quenyára azt, hogy "a hajnal szeme" (mint női név)?


Árahende, pl.
Ára: hajnal, hen (hend-) szem + e végz. (Quenya)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 7 hónapja #282634 Írta: Niphredil Eleanor
Niphredil Eleanor válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
:oops: :oops: :oops: :oops: Jajj nekem, ezer bocsánat!!!!! Jobban is figyelhetnék, de ESKÜSZÖM, nem láttam!!!! Nagyon sajnálom, még egyszer elnézést!!! :oops: :oops: :oops: :oops:

És nagyon szépen köszönöm! :wink: :D

Lothlórien virágai; Niphredil és Elanor

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 7 hónapja #282629 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Niphredil Eleanor írta: Hát, most kövezzetek meg, hogy ilyen hülye kérdéssel járulok ide, a nyelvszakértők színe elé :oops: , de...tudtok mondani nekem valami forrást (mondjuk egy honlapot, esetleg egy könyvet vagy valami ilyesmit), ahonnan a magamfajta szerencsétlen is el tudná sajátítani a Quenyát és/vagy a Sindarint? :roll:


Kedves Niphredil Elanor, látod a hozzászólásokhoz képest balra fent lévő szöveget?

"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 7 hónapja #282628 Írta: Koko
Koko válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Niphredil Eleanor írta: Hát, most kövezzetek meg, hogy ilyen hülye kérdéssel járulok ide, a nyelvszakértők színe elé :oops: , de...tudtok mondani nekem valami forrást (mondjuk egy honlapot, esetleg egy könyvet vagy valami ilyesmit), ahonnan a magamfajta szerencsétlen is el tudná sajátítani a Quenyát és/vagy a Sindarint? :roll:


Ugyebár ez a szöveg fogad ha belépsz a topicba :wink: :
Ha először jársz itt:
Mielőtt kérdeznél olvass vissza pár oldalt a témában.
Illetve nézz körül a következő weblapokon (mi is ezeket használjuk):
eldaryon.tolkien.hu/
drstrange.cjb.net/
hem.passagen.se/mansb/at/
www.uib.no/People/hnohf
www.sindarin.de
www.elvish.org/gwaith

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 7 hónapja #282622 Írta: Niphredil Eleanor
Niphredil Eleanor válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Hát, most kövezzetek meg, hogy ilyen hülye kérdéssel járulok ide, a nyelvszakértők színe elé :oops: , de...tudtok mondani nekem valami forrást (mondjuk egy honlapot, esetleg egy könyvet vagy valami ilyesmit), ahonnan a magamfajta szerencsétlen is el tudná sajátítani a Quenyát és/vagy a Sindarint? :roll:

Lothlórien virágai; Niphredil és Elanor

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 7 hónapja #282610 Írta: Ninniach
Ninniach válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Noredhel (Voronwë) írta: Üdv!

Le tudná vki fordítani nekem sindára ill. quenyára azt, hogy "a hajnal szeme" (mint női név)?


Sindarinul lehetne esetleg *hemminuial (henn, hend + minuial).

All we have to decide is what to do with the time that is given to us.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 7 hónapja #282608 Írta: Noredhel
Noredhel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Üdv!

Le tudná vki fordítani nekem sindára ill. quenyára azt, hogy "a hajnal szeme" (mint női név)?

Toujours pur

kiejtés: "liedesz"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 8 hónapja #282561 Írta: Csagatar
Csagatar válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Lugdús írta: Csak felvetettem a dolgot nem mondtam én semmi konkrétat. :roll:


bocs... de lagalább nem próbálkozol hiába... :twisted:

erinqua telmalya Ambaresse, torninya: ammára handelyanen silie!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 8 hónapja #282558 Írta: Koko
Koko válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Csak felvetettem a dolgot nem mondtam én semmi konkrétat. :roll:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 8 hónapja #282555 Írta: Csagatar
Csagatar válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
ugyan nem vagyok a GYU-ban megjelent irásformák szakértője (még :twisted: ), de azt azért tudni kell, hogy ha két róvásos jelkészlet néhány jele (betűje) megegyezik, az még nem jelent különösebb összefüggést, mert könnyen előfordulhat, hogy az egyezés csak a véletlen műve... még az sem bizonyiték semmire, hogy, ha több jel is megegyezik, mert gondoljunk csak bele: egy rótt jelnek - fába, kőbe róva - minél egyszerübbnek kell lennie, hogy ne okozzon gondot a megformálása, ezért midenhol az egyszerübb jeleket részesitették előnyben... persze ez csak az én véleményem (a székely-magyar róvásirás,a skandináv rúnák(elder-, younger futhark) és az ogham alapján)

erinqua telmalya Ambaresse, torninya: ammára handelyanen silie!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 8 hónapja #282548 Írta: Koko
Koko válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nem tom mennyire irok hülyeséget de a GYU A Király Visszatérben az 510. oldalon az argenthas néhány betüje nagyon hasonló a Székely Magyar rovásirás betüire. Söt az egyik betü tolál megegyezik alakra és jelentésre! (De aszt ne kérdezzétek h mék mer nincs nállam a könyv :( )

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 8 hónapja #282532 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ez nyilván szubjektív is, de szerintem Tandori Dezső fordításai nem rosszak (azért mégiscsak nagy értője a magyar nyelvnek). A Tolkien által előszeretettel alkalmazott óangol alliteratív versformákat értelemszerúen nehéz magyarban visszaadni, de ezért kell eredetiben olvasni az ilyen szöveget, ahol a nyelvhasználat minősége ilyen rettenetesen fontos.


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 8 hónapja #282530 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Verstan, hmm... Carl F. Hostetter írt erről, nem is keveset, csak angolul jelent meg. Érdemes esetleg a Parma, ill. a Vinyar Tengwar c. folyóiratokat beszerezni. Ha megtalálom a könyv címét, beírom ide.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 8 hónapja #282529 Írta: Csagatar
Csagatar válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Alcarcalimo írta: A Quenya módban a mgh-t mindig a megelőző msh-ra írod, illetve utána hosszú v. rövid tehtára.

Látom fent vagy az eldaryonon is, ott találnod kell a tengwákról, illetve itt, a tolkien.hu főoldalán a nyelvek/írások szekcióban, quenya nyelv, és egy kicsit vissza kell lapozni.


már letöltöttem mindent... át is olvastam :)
csak azt kérdem ami vmiért nem egyértelmű!

ja és: Köszönöm a segitséget!

Más: Hogy az eredeti kérdésemet ne feledjem, Középfölde verstanáról jelent meg valami irás?

erinqua telmalya Ambaresse, torninya: ammára handelyanen silie!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 8 hónapja #282528 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
... morcoince... (kismedve, azaz: bocs...)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 8 hónapja #282527 Írta: amanibhavam
amanibhavam válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Alcarcalimo írta: az "e"-t a msh fölé, az "i"-t pedig egy rövid tehtára, utána.


fordítva...


love is the shadow that ripens the wine

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 8 hónapja #282526 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A Quenya módban a mgh-t mindig a megelőző msh-ra írod, illetve utána hosszú v. rövid tehtára.

Látom fent vagy az eldaryonon is, ott találnod kell a tengwákról, illetve itt, a tolkien.hu főoldalán a nyelvek/írások szekcióban, quenya nyelv, és egy kicsit vissza kell lapozni.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
18 éve 8 hónapja #282525 Írta: Csagatar
Csagatar válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Alcarcalimo írta: az "e"-t a msh fölé, az "i"-t pedig egy rövid tehtára, utána.


a silie esetében ez azt jelenti, hogy az "e" előbb kerül mint az "i"?

ha igen, más esetekben honnan tudom, hogy nem "sorrendben" kell kimondani a hangokat?

erinqua telmalya Ambaresse, torninya: ammára handelyanen silie!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.532 másodperc

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére