Nyelvek és írások

Több
19 éve 8 hónapja #248002 Írta: Siriann
Siriann válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

gilloth írta: ÖÖö... hogyan is kell telepíteni ezt a cuccot? Igaz, van hozzá útmutató, Acrobatban, bár angolul... :oops:

Megkeresed a gépeden azt a mappát, ahol a fontok vannak,és egyszerűen bemásolod!

No i Dur ah le!
(I auth i-ngîl)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • gilloth
  • Látogató
  • Látogató
19 éve 8 hónapja #247999 Írta: gilloth
gilloth válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
ÖÖö... hogyan is kell telepíteni ezt a cuccot? Igaz, van hozzá útmutató, Acrobatban, bár angolul... :oops:

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247998 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nem inkább dőlt Tengwar Cursive ? :roll:

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247983 Írta: Estel Adániel
Estel Adániel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A szeretlek sindarinul - ahogy Fela pár oldallal előbb leírta: 'le melin'. Ez normál (tehtákat használó) sindarin, illetve beleriandi (teljes) módban szokásos tengwar billentyűzetkiosztásra átírva:
j`V tjR5%  [v a g y]  jl ylj`6
Ha ezután letöltöd és feltelepíted a Tengwar Annatar fontcsomagot pl. INNEN , akkor Wordben (Bold) Italic, azaz (vastag) dőlt betűkkel beírva valamelyik fenti kódot, a saját gépeden is megnézheted - tetszőleges betűmérettel - hogy fog kinézni, és kiválaszthatod, melyik tetszik jobban... ;)

Mornie utúlië! Believe and you will find your way
Mornie alantië! A promise lives within you now

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247977 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Nimril írta: Kipattant az isteni szikra.Azt hiszem tudom már,hogy hogyan is szeretném azt az írást.Olyan betűkkel kérném mint amilyen magán az egy gyűrűn látható. Lehetséges és megoldható lenne a dolog?


Tengwar annatar, dőlt betű ;)

Letölthető innen

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247976 Írta: Nimril
Nimril válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Kipattant az isteni szikra.Azt hiszem tudom már,hogy hogyan is szeretném azt az írást.Olyan betűkkel kérném mint amilyen magán az egy gyűrűn látható. Lehetséges és megoldható lenne a dolog?

A szemed nem azért van, hogy csukva tartsd hanem azért hogy felfedezd mindazt amit e nagy világ eltakart.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247968 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: No, pár tengwás kérdés:

Beleriand módban (sindarin) nem egészen világos, h. a 'w'-t hogyan kell írni... Nem tudom jól értelmeztem-e, de úgy vettem ki, h. a Dragon Flame-ben ha mássalhangzó vagy 'a' után áll a 'w', akkor azt az adott tengwa fölötti tilde-vel jelöli, míg ha diftongus, vagy másmilyen magánhangzó áll előtte, akkor a 24. tegwával (wilya). Ez így stimmel?

A másik, meg h. az 'ae' diftongust (szintén Beleriand módban) a DF mint a "c"-alakú tengwa fölötti éles ékezet jeleníti meg, az Amanye Tenceli-n pedig az 'ae' a "c"-alakú tengwa és a 35. tegwa (yanta) egymás mellet... Most melyik a jó? Mindkettő?

Ugyanígy az 'ss'-t a DF a 31. tengwával (esse) jeleníti meg, az AT szerint viszont ezt a tengwát nem használjuk Beleriand módban...


“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247964 Írta: _Neo
_Neo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Cerebrum írta: Amúgy valaki esetleg nem akarna reagálni a tengwás kérdésemre? :D


Mi is volt az pontosan? ß)

"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247962 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Siriann: Egészen pontosan "Gerich veleth nín." :wink:

Amúgy valaki esetleg nem akarna reagálni a tengwás kérdésemre? :D

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247904 Írta: Siriann
Siriann válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nos sindarinul azt hogy szeretlek a filmben így hangzott: Gerich valath nin!
(Birtoklod a szeretetemet.) Szeintem így sokkal szebben hangzik!
Nekem Cereb így tanította!

No i Dur ah le!
(I auth i-ngîl)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247849 Írta: Olorin.papa
Olorin.papa válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Estel Adániel írta:

Nimril írta: Köszönöm szépen.Nos az az igazság,hogy sindarinnal kéne és úgy ahogyan az egy gyűrűre is írtak.Sajnos nem vagyok szakértő így nem tudom melyik is az.De remélem ti tudjátok.Egy ötvösmunkához kellene a szó.
Köszi
Nimril





:D Gyűrűk Ura, Gyűrű szövetsége, 84. oldal :wink:

"Már születésem óta haldoklom,kissé hosszúra nyúlik. Unom."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja - 19 éve 8 hónapja #247845 Írta: Estel Adániel
Estel Adániel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Nimril írta: Köszönöm szépen.Nos az az igazság,hogy sindarinnal kéne és úgy ahogyan az egy gyűrűre is írtak.Sajnos nem vagyok szakértő így nem tudom melyik is az.De remélem ti tudjátok.Egy ötvösmunkához kellene a szó.
Köszi
Nimril

Ja, csak ez nem sindarin. Egyébről nem beszélve.

Olórin: az meg nem a "szeretlek". Könyörgöm, olvassatok vissza néha... :P

Mornie utúlië! Believe and you will find your way
Mornie alantië! A promise lives within you now

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247844 Írta: _Neo
_Neo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Nimril :

_Neo írta:

Elenis írta:

Nimril írta: Valaki le tudná nekem Írni azt ,hogy szeretlek tünde ebetűkkel?Nagyon megköszönném.
Nimril


Tünde betűket találsz a www.acondia.com/font_tengwar/index.html oldalon...





ez az egyik (attested) valtozat

mellesleg letezik egy rakat fele tunde betu ß)


"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja - 19 éve 8 hónapja #247800 Írta: Estel Adániel
Estel Adániel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
*Hozzászólás áthelyezve - a segítségnyújtás szempontjából remélhetőleg - szembetűnőbb helyre... ;) *

Mornie utúlië! Believe and you will find your way
Mornie alantië! A promise lives within you now

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247799 Írta: Nimril
Nimril válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Köszönöm szépen a kedvességet.Ha lehet élnék vele.Ha jól olvastam valaki azt írta, hogy neten keresztül is le tudná nekem írni azt ,hogy a szeretlek tünde betűkkel, hogy nézne ki?
Ezúton kérném a segítségét.
Örök hála!

A szemed nem azért van, hogy csukva tartsd hanem azért hogy felfedezd mindazt amit e nagy világ eltakart.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247665 Írta: _Neo
_Neo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Alyr Arkhon írta:

_Neo írta:

Alyr Arkhon írta: felmerült bennem egy kérdés:
A tünde írásoknak volt bármiféle fejlődése?
Kicsit furcsa, hogy évezredeken át ugyanazt használták... )

(pl a latin ABCben is kb 200 évenként jött egy-egy új "divat")


Alyr: volt fejlodesuk ß)
2k4-es LEP-en errol tartottam eloadast ß)))


Mármint a beleriandi mód kialakulásán kívül?
El lehet valahol érni ennek az előadásnak az anyagát?


a beleriandi mod kialakulasa sem volt igazan "fejlodes". Fëanor maga is alkotott un "teljes" irast. a dia olyan sokat nem mond, de kipakolok majd egy pdf-et.

"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247657 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

_Neo írta:

Alyr Arkhon írta: felmerült bennem egy kérdés:
A tünde írásoknak volt bármiféle fejlődése?
Kicsit furcsa, hogy évezredeken át ugyanazt használták... )

(pl a latin ABCben is kb 200 évenként jött egy-egy új "divat")


Alyr: volt fejlodesuk ß)
2k4-es LEP-en errol tartottam eloadast ß)))


Mármint a beleriandi mód kialakulásán kívül?
El lehet valahol érni ennek az előadásnak az anyagát?

"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247441 Írta: Taicanoro
Taicanoro válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Aiya!
Nos, nagyon új vagyok ebben a fórumban, de az Eldaron-ra rendszeresen járok, Gabi néven.
Már elég régóta dolgozom egy vers lefordításán, de most megrekedtem. Szeretném az itt jelenlevőket kérni arra, hogy segítsenek!
Szóval ott tartottam, hogy:

A világért, a jóért
Hullatom a vérem

és ezt így fordítottam:
I cemnan i alassen
Lehtëan sercenya

Mégpedig így:
Cemna= világ+ n(részes eset ragja, mást nem találtam)
Alasse= jó+ a rag
Leht= veszít+ jelen idő jele( ëa)+ n( személyes névmás)
Serce= vér+ nya(birtokos jelző

Várom a javításokat!
Üdv: Taicanoro( Gabi)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247415 Írta: Idhren
Idhren válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Köszönöm az infotömeget, most szemezgetek... A Nolwe ünnepnapokra, az Idhren mindennapi használatra tetszik :D Meg is változtatom a nevem...
Szegény eldobott Elentír, bár nem is tudom, helyes e ez a név :roll: :wink: ; Csillaglátó akart lenni :oops: Ha nagyon béna, bocsi, első próbálkozás volt :clown:

Szeretlek Titeket Béláim!!! :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247339 Írta: Cerebrum
Cerebrum válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
No, pár tengwás kérdés:

Beleriand módban (sindarin) nem egészen világos, h. a 'w'-t hogyan kell írni... Nem tudom jól értelmeztem-e, de úgy vettem ki, h. a Dragon Flame-ben ha mássalhangzó vagy 'a' után áll a 'w', akkor azt az adott tengwa fölötti tilde-vel jelöli, míg ha diftongus, vagy másmilyen magánhangzó áll előtte, akkor a 24. tegwával (wilya). Ez így stimmel?

A másik, meg h. az 'ae' diftongust (szintén Beleriand módban) a DF mint a "c"-alakú tengwa fölötti éles ékezet jeleníti meg, az Amanye Tenceli-n pedig az 'ae' a "c"-alakú tengwa és a 35. tegwa (yanta) egymás mellet... Most melyik a jó? Mindkettő?

Ugyanígy az 'ss'-t a DF a 31. tengwával (esse) jeleníti meg, az AT szerint viszont ezt a tengwát nem használjuk Beleriand módban...

“Blinding ignorance does mislead us. O! Wretched mortals, open your eyes!” (Leonardo da Vinci)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247254 Írta: _Neo
_Neo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Alyr Arkhon írta: felmerült bennem egy kérdés:
A tünde írásoknak volt bármiféle fejlődése?
Kicsit furcsa, hogy évezredeken át ugyanazt használták... )

(pl a latin ABCben is kb 200 évenként jött egy-egy új "divat")


Alyr: volt fejlodesuk ß)
2k4-es LEP-en errol tartottam eloadast ß)))

"Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247209 Írta: Siriann
Siriann válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A köszönet Cerebet illeti!

No i Dur ah le!
(I auth i-ngîl)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247205 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Cereb névtára kint a főoldalon lévő Nyelvek, írások szekcióban is megtalálható, ugyanott van az én (quenya nyelvű magyar nevek) névtáram is.
Köszi Siriann: ezt az oldalt be kéne tenni fentebbre, intézkedem:)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247204 Írta: Siriann
Siriann válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Elentír írta: Lenne egy kérdésem.
Új lelkes fórumozó vagyok :D
Tolkien világa már vagy tíz éve elbűvöl, és nemrég kezdtem ráakadni az internetes "variációkra" is.
Most például komolyabban érdekelnének a nyelvek, és a fórumot olvasgatva sok okos tanácsot olvastam.
De én szeretném a nevemet lefodítani quenyára és szindára, de nem találom a bölcsesség szót (merthogy Zsófia a becses nevem, nem képzelem túl értelmi kapacitásomat :mrgreen:
Valaki kisegítene?
Köszönöm előre is...

Egyébként nagyra becsült tanárom, Cereb oldalán számos magyar név sinda megfelelőjét megtalálod.
members.chello.hu/ingen/main_page.htm

No i Dur ah le!
(I auth i-ngîl)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247202 Írta: Alcarcalimo
Alcarcalimo válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
SOPHIA, SOPHIE (!) - Greek 'wisdom'; nolwe "wisdom", thus Nolwe itself

A jelentésből következően tehát: Nolwe. (forrás: lapseparma)

Üdv köreinkben!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247199 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
A Zsófia sindarinul Idhren, quenyáért kérdezd Alcar mellont :D

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #247194 Írta: Idhren
Idhren válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Lenne egy kérdésem.
Új lelkes fórumozó vagyok :D
Tolkien világa már vagy tíz éve elbűvöl, és nemrég kezdtem ráakadni az internetes "variációkra" is.
Most például komolyabban érdekelnének a nyelvek, és a fórumot olvasgatva sok okos tanácsot olvastam.
De én szeretném a nevemet lefodítani quenyára és szindára, de nem találom a bölcsesség szót (merthogy Zsófia a becses nevem, nem képzelem túl értelmi kapacitásomat :mrgreen:
Valaki kisegítene?
Köszönöm előre is...

Szeretlek Titeket Béláim!!! :)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #246993 Írta: Olorin.papa
Olorin.papa válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások

Alyr Arkhon írta: felmerült bennem egy kérdés:
A tünde írásoknak volt bármiféle fejlődése?
Kicsit furcsa, hogy évezredeken át ugyanazt használták... )

(pl a latin ABCben is kb 200 évenként jött egy-egy új "divat")


:D Ez volt a pláne Tolkien professzorban, hogy a megalkotott alapnyelvet, mindjárt tovább is fejlesztette, sőt több párhuzamos nyelvfejlődést is lejátszott... :roll:

"Már születésem óta haldoklom,kissé hosszúra nyúlik. Unom."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #246990 Írta: Estel Adániel
Estel Adániel válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
Ez volt a pláne a tündékben... ;) elég volt Rúmilnak létrehoznia a Saratit, aztán azt "megreformálva" Feanornak megalkotnia a Tengwart, meg még kitalálni Daeronnak az Angerthast, aztán azzal elvoltak rogyásig! :D (egyébként ha fejlődésre gondolunk, akkor az íráskép, vagy a fonémajelölés változását értjük alatta? Utóbbi esetben gondolhatunk a különféle Módok fokozatosan kialakuló variációira, mint az írás egyfajta 'fejlődésre'... :roll: )

Mornie utúlië! Believe and you will find your way
Mornie alantië! A promise lives within you now

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
19 éve 8 hónapja #246977 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Nyelvek és írások
felmerült bennem egy kérdés:
A tünde írásoknak volt bármiféle fejlődése?
Kicsit furcsa, hogy évezredeken át ugyanazt használták... )

(pl a latin ABCben is kb 200 évenként jött egy-egy új "divat")

"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.409 másodperc

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére