Humor

Több
20 éve 2 hónapja #204170 Írta: Ben
Ben válaszolt a következő témában: Humor
Alyr, ez haláli jóó! :mrgreen: :D :lol:

basking in the sunshine of a bygone afternoon,
bringing sounds of yesterday into this city room.

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 2 hónapja #204015 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Humor

Esgal írta: Alyr, ez csúcs, mint mindig, de MIÉRT KELLETT LILÁVAL ÍRNI?! Alig látom, és ronda is. Mindegy, ez off, lehet törölni.


Jesszusom...
Íg jár aki nem nézi meg mit írt. Javítva sötétkékre.

Ámde most:

The Bárds from Wales

By John Gold

Ferdítés by én

Előszó: Továbbra is tartom magam a Mrs Ágnes elé írt előszóhoz.


Edward king, english king
Léptet by on his fakó horse:
Hadd see I, úgy said, how much cost
The tartomány of wales?

Is there a river and földje good?
Legelőin fű fat?
Használt-e the megöntözés:
A pártos honfiblood?

S the nép, the God gaven nép
If oly happy-e rajt,
Like akarom, and like the barom
what hajt into iga?

Felség! Really, your korona's
Legszebb diamondja wales,
Földet, rivert, legelni good,
Mountain-valleyt benne found.

S the nép, the God-gaven nép
Oly happy rajta Sire,
Kunyhói hallgatva all of them, like
Megannyi puszta tomb.

Edward king, english king
Léptet bí on his fakó horse:
Körötte quiet, amerre went
And silent tartomány.

Montgomery the name of the castle
Hol azday evening flyt
Montgomery, the lord of the vár
Vendégli the king.

Vadat and fisht, and what good falat
Eye-mouthnak ingere,
Sürgő csoport, hundred szolga hord
hogy to see is tereh too

And all, what this szép island
Ételt-drink terem,
S all of the bor, what pezsegve forr
Over messzi sean.

Ti lords! Ti lords! Hát nobody sem
Koccint a glass for me?
Ti lords, ti lords!... You hounds from wales!
Doesn't live Eduárd?

Vadat and fisht, and what under the sky
Eye-szájnak kellemes,
Azt see I: but devil here
Belül all of nemes'.

Ti lords, ti lords, hitvány hounds!
Doesn't live Eduárd?
Where is, ki zengje my tetts -
Elő one bárd from wales!

Egymásra look the many vitéz,
The vendég lords from velsz
On their faces, like félelem
Sápadt el the harag.

Word inszakad, sound upakad
Braeth megszegik. -
Door megől white dove,
Ősz bárd is rising.

Here is, king, who your tetts
Elzengi, said the agg;
And wheapon csörög, deadló hörög
when he csap into húrjába

"Wheapon csörög, deadló hörög,
The sun vértóba fly
Bloodszagra gyűl the vad of night
You did this, king!

Levágva thousands of népünk,
Halomba like kereszt
Hogy cryva tallóz, who lives
King, you did this!"

Onto máglya el! Igen hard -
Parancsol Eduárd -
Ha! Lightabb song kell us,
And inlép an ifjú bárd.

"Ah, lightan kél the evening wind
The Milford-bay felé;
Virginek siralma, panaszes of
Özvegyek, nyög into belé.

Don't szülj rabot, you szűz, Mother,
don't szoptass babyt!..."
And int the king. S elérte még
the goingolót into máglya.

But vakmerőn és without hívás
Előstand the third.
On his kobz the song vall to itself,
This verb hallatik:

"Elfallt csatéban the derék -
No hear it Eduárd
Your name-d who diccsel ejtené
Not live oly bárd of wales

Emléke cry onto the lant még-
No hear it Eduárd,
Átok upon your head all song
What zeng bárd of wales!"

Meglookom én! - And parancsot ád
The king, horriblest:
Onto máglya, who ellenszegűl,
All of wales énekest!

His szolgák szétszáguldanak
Country szerin, tova
In Montgomery így fallen
The híres lakoma. -

And Edward king, english king
Vágtat by on his fakó horse
Körötte burn földszint the sky
The tartomány of wales.

Fiveszáz, bizony singelve go
In the lángtomb bárd from wales
But egy sem bírta to say
hogy: Lives Eduárd. -

Ha! Ha! What zúg? ... what éji song
this on the streets of London?
Upköttetem the lord-majort,
If bosszant bármi noise!

Stand néme silent; fly szárnya in,
Se out don't hallatik:
"Upon his fej szól, ki wordot emel
King not sleepelhetik!"

Ha, ha! Elő síp, drum, music,
Harsogjon harsona:
Into my ears zúgja átkait
The lakoma of wales...

But over music, síp-drumon
Riadó kürtön át
Fiveszáz singeli hangosan
The dal of vértanús'...









"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 2 hónapja #203612 Írta: Gyémánt_Hajnal
Gyémánt_Hajnal válaszolt a következő témában: Humor
Jájj! Kész vagyok tőletek! Ez a "Hazádnak rendületlenűl be híve óh, hungarian!
Meg a képek! :D :D :D PJ rúúllzzz

Na, akkor egy kis baromkodás amivel a plafonig vittem a családomat.
A szuperzseni távfűrkész mosopór molekula után,

itt az új Egoista Hűtőszekrény:

Electrolux

Avagy ha nem csak az italt, de a csajodat sem tudod behűteni, csak dobd be az ölembe, mert én Electrolux hűtő vagyok.

"És ha egyszer rajtam lánckerék taposna

Alattam a Föld is sírva beomolna."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 2 hónapja #203540 Írta: Aldaron (büzsü)
Aldaron (büzsü) válaszolt a következő témában: Humor
Nem tudom, láttátok-e már ezeket a karikatúrákat, hú de én padlót fogtam:

Pi dzsi :)
Frodó :D
Gandi bácsi...

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 2 hónapja #203233 Írta: Theala Vandron
Theala Vandron válaszolt a következő témában: Humor
Erda: Most már biztos, hogy normális vagyok! Úgy látszik, men csak nekem jutnak eszembe ilyen hülyeségek! :roll:
Alyr: Az Elrondos levelezés fáááj!!! :lol:
Na dehogy én se maradjak ki a marhaságokból, a Mrs. Ágnesen felbuzdulva berakom ide az iskolám vándortáborának félangol slágerét:

Micimackó

One day, mikor Micimackónak nothig doing nem akadt,
Eszébe jutott, hogy tenni kéne something very important.
Starting tehát Malackához, hogy meglesse what he do
But Malackámál éppen akkor nobody in the house.

Így hát elindult hazafelé, miközben sűrűn fall the snow,
S arra gondolt, in the almárium akad egy kis ennivaló.
Hogy kimelegedjék, jumpingolt s jó nagyokat lépett,
S a hidegre való tekintette sing a songot kezdett:

Minél inkább fall the snow, annál inkább havazik,
Minél inkább havazik, annál inkább fall the snow.
Fall the snow és snowing,
Micimackó colding.

Elismerem, hogy John Goldnak a nyomába se ér, de azért sokat lehet belőle okulni, nem? :wink:

<:3)~ <:3)~

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 2 hónapja #203059 Írta: Esgal
Esgal válaszolt a következő témában: Humor
Alyr, ez csúcs, mint mindig, de MIÉRT KELLETT LILÁVAL ÍRNI?! Alig látom, és ronda is. Mindegy, ez off, lehet törölni.

Nem adhatok mást, csak mi lényegem.
/Lucifer/
Tánc a ködben, tánc a jégen,
Tánc a hóban, tánc a fagyban
/Ghymes/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 2 hónapja #203036 Írta: Kincső
Kincső válaszolt a következő témában: Humor
Alyr: Gandalf és Mazarbul könyve meg a "hamiis" mint ork eredetű szlengszó... :D :itscool: :hello: :mrgreen:

"...asztaltalan szó-malaszttal..."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 2 hónapja #202982 Írta: Lin
Lin válaszolt a következő témában: Humor
Csak most fedeztem fel magamnak, ezt a topicot, de már látom, mit hagytam ki :lol: Betegre röhögtem magamat!

Alyr Arkhon írta: Van egy tünde aki innen jött a szomszéd erdőből, és annak nevéhez méltóan sötét mint az éjszaka.
Boromir gyanakvással tekint mindenre ami kapcsolatban van a tündékkel, mostmár kezd fáradni a szeme. Aragornt, a kószát rég ismerjük, szerencsésen leöntöttem a tükrömmel, és most duzzog mert tiszta lett. A törp kezdi megtanulni hogy ha egy fa tetején bekötött szemmel mászkál annak nem lesz jó vége. Egyelőre sikerült a tóba esnie, és még nem találtuk meg. Az apró népek folyton esznek, isznak és alszanak. Bár nemrég az egyikük kért egy hajsütővasat hogy kellően begöndöríthesse fürtjeit. "

Itt már leestem a székről :mrgreen: :itscool: Még ilyet :bounce:

"az igazi meséknek sosincs végük, de a szereplőik jönnek-mennek, ahogy a szerepük véget ért"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 2 hónapja - 20 éve 2 hónapja #202868 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Humor
Újabb levelek a Gondori Királyi Levéltárból (Minas Tirith, Aragorn görbesugárút 1. ir sz: 0001)

"Drááágaszág, hova lettél? Elloptak tőlem, de ne félj, nem kell szokáig abban a zebben maradnod, visszajössz hozzám a hegyeckébe a tavackába... Már indulok isz"

"sutyor-sutyor"

"Megkaptam a válaszodat, tudtam én, hogy vársz engem! Cak tudnám hol lehet az a Megye..."

"sutyor-sutyor"

"Elfogyott a papírom, ez az utolszó... Itten vagyok a Bakacinerdőnél, ész épp ebédeltem amikor rámszikítottak, hogy "nézd, ott a Long Lankin!"* Gonosszak..."

"Sutyor... szutyor... szzzutyor... a fenébe, eltanultam.... "

Másik levelezés:

"Úton van felétek Kilenc Vándor, akik közül az egyik cipeli a Nagy Nehéz Terhet, Amit Mi Nem Nevezünk Nevén De Jól Tudjuk Mi Az... (A kevésbé ráérősek csak Egy Gyűrűnek hívják)
A csapatot én állítottam össze, úgyhogy van rá esély, hogy eljutnak hozzátok. Félek, az Ellenség Akit Szintén Nem Nevezünk Nevén, De Mindenki Tudja, Hogy Szauronról Van Szó nagyon erős..."

"Leveled megkaptuk, és azon a véleményen vagyunk, hogy sötéten látod a jövőt. A küldöttek hamarosan ideérnek. "

"Úgy vigyázzatok rájuk, hogy ezek Középfölde legnagyobb vitézei. Sötéten? Én? Szauron felvásárolt minden sötét túnusú festéket, kezd fakulni a napszemüvegem"

"Ezek Középfölde legnagyobb vitézei? Mostmár mi is borúlátóak vagyunk.
Van egy tünde aki innen jött a szomszéd erdőből, és annak nevéhez méltóan sötét mint az éjszaka. Amikor a törpöt talicskára rakták, mert nem akart bekötött szemmel menni, megkérdezte, hogy milyen elven működik a kerék. Boromir gyanakvással tekint mindenre ami kapcsolatban van a tündékkel, mostmár kezd fáradni a szeme. Aragornt, a kószát rég ismerjük, szerencsésen leöntöttem a tükrömmel, és most duzzog mert tiszta lett. A törp kezdi megtanulni hogy ha egy fa tetején bekötött szemmel mászkál annak nem lesz jó vége. Egyelőre sikerült a tóba esnie, és még nem találtuk meg. Az apró népek folyton esznek, isznak és alszanak. Bár nemrég az egyikük kért egy hajsütővasat hogy kellően begöndöríthesse fürtjeit. "

"És Gandalf, a Szürke? És a Gyűrű... izé... Nagy Nehéz Ellenséges Tárgy Amely Kerek hordozójáról mi a véleményetek? Mikor külditek tovább őket?"

"Gandalf nincsen. Megtalálta Mazarbul könyvét ami régen az ő zsebnaplója volt és mindenkinek megmutogatta örvendezve. Kezdve egy balroggal. Azok viszont tudvalevőleg nem tudnak olvasni de nem hajlandók beismerni. Ez az itteni állítólag már füstölgött mérgében...
Frodó érdekes hobbit. Megpróbált belenézni a tükrömbe de nem érte fel. Ezután felmászott az oszlopra amin rajta van a tükör, de lenézett, elszédült és nem mer lejönni."

"Gandalf oda? Mindig mondhattam volna neki, hogy ne menjen Móriába, csak nem mondtam. Az Ellenség számos, terjed a Homály, sötétül a láthatár!"

"Csak nem szurkot kentél a szemüvegedre? A vándorokat a Folyóra bíztuk. A tündék áldása kíséri őket. Búcsúéneket is énekeltünk nekik, de nem értékelték. Ezek a mai fiatalok. Azt kiabálták kórusban, hogy: "hamiiis, hamiis" nem tudjuk mit jelenthet e szó, talán valami ork nyelvből átjött szleng."

levelezés vége

"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 2 hónapja #202846 Írta: Erda niire (Area)
Erda niire (Area) válaszolt a következő témában: Humor
öööö.... van pár Király visszatéres sziporkám, amik még a moziban születtek, de csak most szedtem össze a bátorságom, hogy beírjam... :roll:

Aragorn és Éowyn:
A: Éowyn, miért jöttél?
É: Hát nem tudod?
A. bambul egy kicsit
A: Az csak egy árny, egy gondolat, amit te szeretsz. Nem adhatom meg amire vágysz.... impotens vagyok...

Éowyn, és Théoden:
Th: Mindent elintéztem. Az én nevemben te fogod kormányozni Rohant, amíg vissza nem térek. Ha elesünk Edorast még sokáig tarthatod.
É: Milyen feladatot rósz még rám uram?
Th: Hát, lecsutakolhatnád a lovam, kifényesíthetnéd a páncélom, ja, és az Aranycsarnokot is felmoshatná már valaki....

Trufa és Éowyn, amikor Trufa páncélt, és fegyvert kap:
T: Ugyan már nem is éles.... ÁÁÁÁÁ... Asszem el fogok vérezni!

Trufa és Éowyn a csatában:
É: Maradj mellettem kicsi hobbit. Majd én vigyázok rád.... Trufa? Trufa!

'Is there anybody out there?'

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

  • gilloth
  • Látogató
  • Látogató
20 éve 2 hónapja #202466 Írta: gilloth
gilloth válaszolt a következő témában: Humor

Alyr Arkhon írta: Mrs. Ágnes


Teljesség igénye nélkül amin betegre rötyögtem magam :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

Odagyűl the children of street

:lol: ID :biggreen:

Összerunnak a szomszéd women

:lol: ID :biggreen:

Comes the hajdu:

:lol: ID :biggren

Poor Ágnes dayhosszanta

:lol: :lol: ID ID

én absolut kedvenc:

"MY SON, Ágnes

"Moscok esett on my leped'

jajjjj ID

Hairje fürtjét kósza windlet

nem bííííííírom.....ID ID

ez is killing:

Moonworldos éjjelenkint
When the fodor of water csilling
With maradozó csattanás
White sulyka messze villing**


én ezt nem élem túl... kellettt nekem ebbe a topikba jönni!!!!!

Ez az Alyr közveszélyes 8) ;)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 2 hónapja #202397 Írta: Ery
Ery válaszolt a következő témában: Humor

Alyr Arkhon írta: Csak egy apró bejegyzés:
megtaláltam Melkor egy elhagyott jegyzetét amin rajta volt, hogy míg az ORK az Oltári Rossz Kreatúra, ahogy a naplóban szerepel, addig a TROLL az Totálisan Romboló Oltári Lassú Lábasjószág. ;)
Remélem Melkor Nagyúr nem haragszik...


Nahát! Megtaláltad? Pedig mennyit kerestem már! :D

Szerintem nem haragszik/om.

"Valami lóg a levegőben! Sajnos nem Maedhros..."

Καναπή!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 2 hónapja #202320 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Humor
Csak egy apró bejegyzés:
megtaláltam Melkor egy elhagyott jegyzetét amin rajta volt, hogy míg az ORK az Oltári rossz Kreatúra, ahogy a naplóban szerepel, addig a TROLL az Totálisan Romboló Oltári Lassú Lábasjószág. ;)
Remélem Melkor Nagyúr nem haragszik...

"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 2 hónapja #202229 Írta: Sünee
Sünee válaszolt a következő témában: Humor
Alyr, Ery: :D :D :D

No és itt van Smaug naplójának rövid befejezése:


Sok + 1. nap: Basszus, ez a sok drágakő tisztára belenyomódott a hasamba. Szörnyen fest: úgy nézek ki, mint egy **zi.

Sok+ 2. nap: Idejött valami pici kis fickó. Nagyon puncsolt az ipse. Elkezdte dicsérni az undok pikkelysömörömet - páncélnak titulálta, és azt mondta, hogy neki direkt tetszenek a drágakövek a hasamon. Tuti, hogy homokos, és engem is annak nézett! Gyors elpucolok innen, engem ne zaklasson!

Sok + 3. nap: Épp egy város fölé értem, amikor rámjött egy ádáz köhögőroham. Akkora szikrákat köhögök, mint állat. Lehet, hogy már el is kaptam valami Aids-et a kis b***tól?

Kicsit később: Oops! Egy-két ház lángot fogott. A városlakók pöttyet besérültek, és most lövöldöznek rám a miniatürizált íjaikkal. Kész röheeee... :dead:

"Aki sokat keveri a szart, azt előbb-utóbb berántja a kanál."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 2 hónapja #202159 Írta: Minerva
Minerva válaszolt a következő témában: Humor
Alyr... :up: :megpusztularöhögéstőlemotikon:

"Kard vagyok a sötétségben! A falak őre vagyok! A tűz vagyok, amely elűzi a hideget! A fény, amely elhozza a hajnalt! A kürt, amely felébreszti az alvókat!"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 2 hónapja #202104 Írta: Kincső
Kincső válaszolt a következő témában: Humor
Alyr: "moonworldos" :D meg úgy az egész :D :up:

Ery: AUU!!! "Kukucs! Na ki van itt?" :D :itscool: :hello:

"...asztaltalan szó-malaszttal..."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 2 hónapja #202075 Írta: Estel Adániel
Estel Adániel válaszolt a következő témában: Humor

Artemisz (Celebthil) írta: Fogjon le valaki!!

8O Igenis...azonnal...! :itscool:*lefogja* ;)

John Gold Rulz!!! :D

Mornie utúlië! Believe and you will find your way
Mornie alantië! A promise lives within you now

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 2 hónapja #202071 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Humor

NIMROCCO írta: Alyr:a Bárds from Wales-t hol találom meg?Merrefelé leledzik?


Egyelőre chaten terjesztettem...

"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #201859 Írta: Nimrocco mirimafea
Nimrocco mirimafea válaszolt a következő témában: Humor
Alyr:a Bárds from Wales-t hol találom meg?Merrefelé leledzik?

"Similis simili gaudet"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #201822 Írta: Ancalima Anarórë
Ancalima Anarórë válaszolt a következő témában: Humor
Áh, Ery, ne kinozz!!! :lol: :lol: :lol:


"... And that was the beginning of fairies..."

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #201762 Írta: Nimrocco mirimafea
Nimrocco mirimafea válaszolt a következő témában: Humor
Alyr:Hermi elviszi megmutatni az angoltanárának :D

"Similis simili gaudet"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #201608 Írta: Fio
Fio válaszolt a következő témában: Humor
Alyr: berakom az aláírásom mellé. :D Juhuhuhuhuhuj!!!!!!! :D

És a walesi bárdokkal mi ujság van??? És a kis faházikó?? :D

"Egy vonatnál nem az a fontos, hogy merre megy, hanem hogy legyen bátorságod felszállni rá!"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #201603 Írta: Artemisz
Artemisz válaszolt a következő témában: Humor

Ery írta: Szerencsére otthon még leszedtem róla az ajándékcédulát, mert persze Glaurung ilyenre nem ügyel. Felesleges Nerweenkének megtudnia, hogy a nargothrondi zsákmányból való


Juhuhuuuuj! :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

Ekkor ledobtam az álcát és szeliden megkopogtattam Maedhros vállát.

M: Kukucs! Na ki van itt?.


Fogjon le valaki!!

Szétröhögöm az agyam!!! Segíítséég!


Ez már komolyan recept nélküli homeopátiás orvosság! :up:

Ery! Kösz! (Meg Namarienak is, ha már segített.. :wink: )

lassan kibomló
cseresznyevirág vagyok
Isten tenyerén


Az Erdő legyen Veletek!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja - 20 éve 3 hónapja #201602 Írta: Ery
Ery válaszolt a következő témában: Humor
Doriath pusztulása, avagy mit művelt már megint Nerwenke?

Part 2.

Szóval felöltöttem egy tünde (fúj) alakját és így vártuk Maedhrost. Bár Nerwenke ágált ellene, de hajthatatlan voltam, sőt sikerült egy mithrill láncinget is ráeröltetnem, biztos ami biztos, egy dühös noldánál sose lehet tudni. Bár Nerwenke megkérdezte honnan van nekem ilyen, én inkább rejtélyesen mosolyogtam rajta. Szerencsére otthon még leszedtem róla az ajándékcédulát, mert persze Glaurung ilyenre nem ügyel. Felesleges Nerwenkének megtudnia, hogy a nargothrondi zsákmányból való, csak újra felerősödne benne a suicid hajlam, amit persze el akarok kerülni. Részint szentimentalizmusból (Te jó Én! Erre is képes vagyok?), részint pedig azért, mert komoly terveim vannak vele.
Tehát így vártuk Maedhrost. Nerwenkével telepatikus kapcsolatban maradtam, így Maedhros nem halhatta a bizalmas közlendőnket (ezt szögletes zárójelben közlöm).

N: Vala. Ígérd meg, hogy nyugodtan fogsz viselkedni, és nem ontasz vért!
M: No de ha orrbavágom, és elered az orra vére?
N: Azt lehet, de most csitt! Jön.
Mh: Itt a hajnal Nerwen! Mi a válaszod?
N: Gondolod, hogy ez idő alatt megváltozott?
Mh: Térj észhez, esélyetek sincs! S az a kő minet illet!
N: Ti már eljátszottátok a jogotokat a kettős testvérmészárlás miatt is.
Mh: Mióta vagy te jogász? Foglalkozz a kerteddel!
M: Bocsánat, hogy közbeszólok, de Nerwen úrnőnek igaza van. Azt a követ különbenis Luthien kapta től... izé Melkortól, tehát most tulajdonjogilag az övé ill. utódaié.
Mh: Ez meg ki? A kertészed?
M: A testőre.
Mh: Testőr? Ez a ványadt???
M: Hörr... Ványadt ám a ...
N: [Nyugalom vala! Még nem most!!]
Mh: Szóval az a kő minket illet. Add hát ide!
N: Nem adom!
Mh: Hova dugtad? Azt hitted nem tudjuk végigkutatni ezt a porfészket?
N: Azt!
Mh: Hol vannak a többiek?
N: Hah! A többiek már biztonságos távolban járnak a kővel együtt!
Mh: Nem hiszek neked! Katonáim minden utat őriznek, egy egér sem juthat be! S különben sem adnád kia kezedből azt a követ. Biztos a szobádban rejtetted el!
M: na erről a ki be járkálásról tudnék mit mesélni...
Mh: Mit vartyog ez itt?
M: Drágaságom ne becsüld alá az ellenfeledet. Ja és mégegy: aki fegyveresen megy tárgyalni, mert csúnya dolgokat forgat abban a kis nolda buksijában az könnyen pórul járhat, de ezt pont neked magyarázzam?
N: [Vala! Ne most!]
M:[Jó]
Mh: Ki mondta, hogy tárgyalni jöttem? Ez ultimátum!
M: Nem erre céloztam, hanem arra a korábbi esetre, amelynek a végén a jobbkezed csúnyán megsérült. Most éppen a balkezed van veszélyben, s ezúttal nincs Fingon, hogy megmentsen...
Mh: Elég legyen ebből! Gyerünk a szobádba Nerwenke! S ha okos leszel akkor jobb férjet is találhatsz mint azt a nyomorult félhulla papucsnak való telert!
M: Lám-lám a nolda öntudat! [Most?]
N: Eressz! He bánts! Hagyj békén! [Nem]
Mh: Te meg maradj kint! Jobb ha nem ártod bele magad a nagyok dolgába!
M: Sajnos nem tehetem. Különbenis vitatkozhatnánk a nagyságot illetően...
Mh: Nerwenke, ez a te testőröd miért viselkedik úgy mint egy vala? Azok szoktak mindenütt ott lenni és mindenbe belelocsogni.
M: Hörr...

Na ekkor kezdett érdekes fordulatot venni az ügy. Míg Maedhros Nerwenkét inzultálta (hajhúzás, karmolás, pofozkodás), s én próbáltam szétválasztani őket kissé meggyengült az álcám. Előtünt a szép vörösen izzó szemem és az alakom is kezdett elmosódni. Maedhros persze beijedt.
Mh: Nerwenke... ki ez?
N: [Nyugalom vala! Még ne fedd fel magad!] Mondom, hogy a testőröm.
M: Ne beszélj így a valákról! Ki tudja, hogy nem hallgatnak-e ki téged.
Mh: Ah már sejtem! Melian! Hát persze! Szóval itt vagy valahol? Ne szórakozz!
M: Melian? Nem, egyáltaán nem Melian van itt. (kacagtam egy jót)
Mh: Ezt a kacajt ismerem! Ügyes vagy Nerwenke, hogy még Melkor hangját is utánozni tudod.
N: Maedhros ez...
M: Utánzás? Nem a csúfneve..én szólítottad? Ez dícséretes, ezért futni hagylak.
Mh: Futni? Na ne nevettes! Gyerünk Nerwenke irány a szobád! Te meg maradj itt, és ne szólj bele mindenbe!

Ekkor Maedhros ellököt és Nerwenke torkának szegezte a kését.

M: [Most lehet?]
N: [Lehet]

Ekkor ledobtam az álcát és szeliden megkopogtattam Maedhros vállát.

M: Kukucs! Na ki van itt?



Maedhros megijedése következik...

[size=9:5tdu334n]Köszönet illeti Namariét,. aki segített ennek létrehozásában[/size]

"Valami lóg a levegőben! Sajnos nem Maedhros..."

Καναπή!

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #201557 Írta: Aldaron (büzsü)
Aldaron (büzsü) válaszolt a következő témában: Humor
Alyr, hát ehhez nem kell semmi kommentár tényleg :lol: :lol: :lol:
Szóval nagyon khirály!!! :D 8)

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #201459 Írta: Nimrocco mirimafea
Nimrocco mirimafea válaszolt a következő témában: Humor
Fela:én ki is nyomtattam,most éppen azt olvasom :D
Vélemény:no komment :mrgreen:

"Similis simili gaudet"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #201431 Írta: Felagund
Felagund válaszolt a következő témában: Humor
ALYYYYYYR!!!!

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ!!!!!

:lol:
:mrgreen: :mrgreen:
:up:

Le is mentem...

Our knees do not bend easily

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #201412 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Humor

Eldafinde írta:

Alyr Arkhon írta: Ez ugyan nem GyU de remélem elfér itt]

Ez olyan kaliberű, mint az "ejj, mi a kő, tyúk mutter..."


Kikérem magamnak, Arany és Petőfi és az angol meg a német között éles különbségek vannak. szerencsére

"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #201409 Írta: Eldafinde
Eldafinde válaszolt a következő témában: Humor
Alyr Arkhon\n

Ez ugyan nem GyU de remélem elfér itt]

Ez olyan kaliberű, mint az "ejj, mi a kő, tyúk mutter..."


"Ó, tünde-nép Völgyzugolya,
mint villám vágtatunk oda"

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Több
20 éve 3 hónapja #201393 Írta: Alyr Arkhon
Alyr Arkhon válaszolt a következő témában: Humor
Ez ugyan nem GyU de remélem elfér itt:

Mrs. Ágnes
by John Gold
ferdítette: Alyr Arkhon

A fordító előszava:
Ím, a Bárds from Wales után megszületett ezis...
Ezúton kérek elnézést Arany Jánostól, aki forog a sírjában, mindenkitől aki valaha angolra tanított, olvasni, írni tanított, vagy egyáltalán szóbaállt velem :D
A műről: Aki rímeket vél felfedezni néhol, nem téved, ez a fordító zsenialitásának köszönhető aki hosszas kutatás után észlelte hogy az eredeti mű szintén tartalmaz rímeket...

Mrs. Ágnes

Mrs Ágnes in the patak
Fehér lepedőjét washing
Fehér leplét, bloody leplét
The futó hab elkapdosing
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

Odagyűl the children of street
"Mrs Ágnes, what mos kelmed?"
"Csitt you, csitt you, my chicken's vér"
Keveré el the gyolcs leplet
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

Összerunnak a szomszéd women
"Mrs Ágnes, where's your husband?"
"My star, hisz ott benn sleepel,
Don't menjünk in, mert fölwakel"
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

Comes the hajdu: "Mrs Ágnes
In the prison come mostan."
"Jaj, my dove, hogy mehetnék
míg this foltot ki nem washtam?"
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

Deep the börtön: one sugár-szál
Thereférni alig can:
One sugár the sun of prison
In the night the monsters will come...*
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

Poor Ágnes dayhosszanta
See the little lighttal szembe
See merően- small sugárka
Mind belefér into one eye
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

Becouse, alighogy halfra fordul
Monsters dancing to körűle
If this small fény don't volna
That thinks she: megmadülne
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

Ím azonban, time is telik
Her prison's door opening
Ágnes before the törvény
Standing szépen ahogy illing
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

Her clothes hozing into rend
Kendőjére fordít gondot
Szöghairját megsimítja too
Don't think they: megbomlott...
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

Hogy step in, the green tablenál
Tisztes őszek sitting
Szánalommal looking her
One se angry or mogorva
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

"My son, Ágnes, what did you do!
The bűn is terrible, the vád is terhes
Who the tettet végrehajtá,
Your szerető ím himself vall rád"
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

"He bitón will veszni tomorrow
He, who kill your férj
To death bread and water
Rabsokodva bünhödöl you"
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

Körüllooking Mrs Ágnes
Meggyőződni ép brainjérül
Hear the voice, érti the word
S míg that érti: "meg nem madül"
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

But amiről a férjéről said
The word oly visszásan tetszik
That lightly csak, that her
To home többé not eresztik
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

Nosza cryni kezd zokogni
Her sűrű raintears folyván
Pergő harmat from liliom
Hulló vízpearl on toll of hattyú
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

"My méltóságos biglords!
Look God kegyelmetek
Sürgetős work van home
Fogva here I not sithetek"
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

"Moscok esett on my leped'
Out must the foltot vennem
Jaj, if this szenny theremaradna
Where kéne akkor benem?
Oh, Father of orgalom, don't leave me!

Összelook the clever törvénychair
Hallatára this panasznak
Quietség van. Mouth is hallgat
Only the eyes szavaznak
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

"Go home poor asszony
Wash to white mocskos lepled
Go home, God give
Strongot ahhoz and kegyelmet"
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

S Mrs Ágnes in the patak
Lepedőjét újra washing
White leplét, clean leplét
The futó hab elkapdosing
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

Becouse hiába clean the gyolcs,
Benne többé nothing bloodsign
Ágnes that még mindig seeing
S éppen úgy, like akkor in night
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

Virradattól késő evening
Stand in water, chairje mellett
Hab zilálja her rezgő shadow
Hairje fürtjét kósza windlet
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

Moonworldos éjjelenkint
When the fodor of water csilling
With maradozó csattanás
White sulyka messze villing**
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

And this így gone évrül yearre
Summer-winter, without szünet
Harmat face-e hő sunon ég
Gyönge kneeje fagyban blueul
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

In ősz fordul the zilált hair
Már not raven, not is ében
Torz alakú ránc verőding
Szanaszét the sima picturen
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

And Mrs Ágnes in the patak
Old rongyát washing-washing
Foszlányok of white lepel
The futó hab elkapdosing
Oh, Father of irgalom, don't leave me!

The end

*= az "éje pedig rémtül népes" sor szabad ferdítése. Így ugyanis rímel. ( a fordító ritka költői pillanatainak egyikét élte át...
**= a villog ige folymatos alakja.



"Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monnum sended"
/Cynewulf/

"Nem táncol többé pázsiton
Aranyerdőben tündelány"
/SÚ/

Kérjük, hogy Bejelentkezés vagy vagy Fiók létrehozása, hogy csatlakozhass a beszélgetéshez!

Moderátorok: GandalfAlyr ArkhonKincsőMetafloraAlew
Oldalmegjelenítési idő: 1.477 másodperc

A Tolkien.hu weboldalon megadott adatokat (különösképpen az alábbi adatokat: név, telefonszám, e-mail cím, életkor, szülő/gondviselő neve és e-mail címe, illetve a tevékenységünkre és programjainkra vonatkozóan megjelölt érdeklődési körök, a tájékoztató levelek és a bennük található linkek megnyitása illetve a rendezvényeinken való részvétel ténye) a Magyar Tolkien Társaság az Ön részére nyújtott on-line szolgáltatásaink biztosításához, programjainkon való részvételhez kapcsolódó nyilvántartások vezetésének érdekében, továbbá a tevékenységünkről és programjainkról nyújtott tájékoztatás céljából tárolja.
Adatai megadásával Ön kifejezetten hozzájárul azok fenti célok érdekében történő felhasználásához. A Magyar Tolkien Társaság a hatályos törvényi előírásoknak megfelelően, csak addig tárolja az Ön személyes adatait, amíg a meghatározott célok megvalósítása érdekében indokolt, illetve ameddig Ön az adatok kezeléséhez való hozzájárulást vissza nem vonja.
A Magyar Tolkien Társaság az Ön személyes adatait semmilyen esetben sem adja át, továbbítja, illetve teszi nyilvánossá harmadik személynek, külső szervezetnek, kivéve, ha erre jogszabály, hatóság vagy bíróság kifejezetten kötelezi.

Amennyiben rendelkezik Tolkien.hu felhasználói azonosítóval, akkor bejelentkezve az Önről tárolt személyes adatokat belépés után ide kattintva tekintheti meg, illetve módosíthatja. Az Ön személyes adatainak teljes törlésére vonatkozó kérést az adatkezeles (kukac) tolkien.hu címre lehet elküldeni, amely esetben adatainak tárolását teljes körűen megszüntetjük.

A Magyar Tolkien Társaság részletes Adatvédelmi Nyilatkozata ide kattintva érhető el.

 

SSL Security
Comodo SSL Certificate

Vissza a lap tetejére